同声传译培训班第一期学员反馈


同声传译频道 2005年5月18日 北京世纪同声翻译社
         

北京世纪同声翻译社第一期同声传译培训班于 2004年7月-8月期间开办,取得巨大反响。下面是第一期部分学员的反馈:

1. 张小姐,国家发展改革委员会翻译,本科专业:国际贸易,研究生专业:国际金融。参加同传培训班之前从事会议交替传译,但是自己常常感到有障碍。参加本公司的同声传译培训,本打算进一步提高交传水平。课程结束后在巴黎的一次会议中,由于在当地请的同声翻译现场表现不佳,其领导临时决定让她当场接替同传任务,结果其翻译水平超过了所聘请的同声翻译,圆满完成了现场同声传译任务。自此,经常执行单位中会议的同声传译工作。

2.吴小姐,国家教育委员会翻译,英语专业研究生学历。参加同传培训班之前在单位偶尔做些笔译工作。完成本公司的同声传译培训课程后,体会颇深:“以前不太关注的某些主题的新闻和专题,现在会自然地关心起来,同声传译课使我开阔了视野,提高了翻译水平”。

(编辑:Shark)